Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rat | |||||||
| raten (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chi non vuol essere consigliato, non può essere aiutato. | Wem nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen. | ||||||
| Del senno di poi sono piene le fosse. | Nach der Tat versteht auch der Narr den Rat. | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| seguire il consiglio di qcn. | jmds. Rat folgen | ||||||
| chiedere consiglio a qcn. | jmdn. um Rat fragen | ||||||
| dare ascolto ai consigli di qcn. | auf jmds. Rat hören | ||||||
| chiedere consiglio a qcn. | sichDat. bei jmdm. Rat holen | ||||||
| chiedere consiglio a qcn. | jmdn. um Rat bitten | ||||||
| chiedere consiglio a qcn. | sichDat. jmds. Rat einholen | ||||||
| trovare una soluzione | Rat schaffen - einen Ausweg finden | ||||||
| non sapere più a che santo votarsi [fig.] | sichDat. keinen Rat (mehr) wissen | ||||||
| non sapere più che pesci pigliare [fig.] | sichDat. keinen Rat (mehr) wissen | ||||||
| non sapere più dove sbattere la testa [fig.] | sichDat. keinen Rat (mehr) wissen | ||||||
| dare retta ai consigli di qcn. [ugs.] | auf jmds. Rat hören | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| consiliare auch: consigliare Adj. | Rats... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Empfehlung, Tipp, Junta, Dreingabe, Wink, Ratsherrin, Rätin, Konsistorium, Ratsherr, Ratgeberin, Ratsmitglied | |
Werbung







